ボンジョヴィは海外アーティストの中でも比較的、日本人にはなじみのあるアーティストではないでしょうか。
CMソングや中山きんにくんのギャグなど、多くの場面でボンジョヴィの曲が使用されています。
本記事では、ボンジョヴィの「Someday I’ll Be Saturday Night」の歌詞の和訳を紹介していきますが、まずは曲の基本情報を紹介していきます。
【関連記事】Bon JoviのIt’s My Lifeの歌詞を紹介!
Someday I’ll Be Saturday Night について
基本情報
- 作詞・作曲: ジョン・ボン・ジョヴィ、リッチー・サンボラ、デズモンド・チャイルド
- 収録アルバム: 『クロスロード』のベスト盤に収録された新曲
- 映画との関連: 映画『ザ・カウボーイ・ウェイ』の主題歌として使用
最新のボン・ジョヴィのオール・タイム・ベスト・アルバム『1984-2024』でも選出されており、ファンに愛される楽曲の一つとなっています。曲のタイトルは、現在の苦境を乗り越え、いつか輝く未来が来ることを希望する前向きなメッセージを象徴しています。
ここまでSomeday I’ll Be Saturday Nightがどんな曲であるかについて紹介してきました。
ここからは具体的に歌詞の和訳を紹介していきます!
【和訳】「Someday I’ll Be Saturday Night」 Bon Jovi
Hey, man I’m alive
I’m takin’ each day and night at a time
I’m feelin’ like a Monday
but someday I’ll be Saturday night
Hey, man 俺は生きてるよ
昼も夜も その時を精一杯
今は月曜日の気分だけど、いつかきっと土曜の気分になるさ
Hey, my name is Jim,
where did I go wrong
My life’s a bargain basement,
all the good shit’s gone
I just can’t hold a job,
where do I belong
I’m sleeping in my car,
my dreams move on
やぁ、俺の名はジム
どこで道を間違えたのか、俺の人生は良い事が何も残っていないような地下の安売り会場さ
なかなか職にも就けず
俺の居場所はどこなのか
今は車で寝泊まりしてるんだ
夢たちだけが どんどん先に進んでくんだ
My name is Billy Jean,
my love was bought and sold
I’m only sixteen,
I feel a hundred years old
My foster daddy went,
took my innocence away
The street life ain’t much better,
but at least I get paid
私はビリー ジーン
私の愛は売買されたの
まだ16だけど 100歳の気分よ
養父が私から純潔を奪い取っていった
路上での生活は全然いいわけではないけど、少なくともお金は手に入っている
And Tuesday just might go my way
It can’t get worse than yesterday
Thursdays, Fridays ain’t been kind
But somehow I’ll survive
火曜日はひょっとしたら上手く行くかも
昨日より悪くはならないさ
自分達にとっての楽しみである土曜日の前である木曜、金曜は楽じゃないけど
何とか生き抜いてく
Hey man I’m alive
I’m takin’ each day and night at a time
Yeah I’m down, but I know I’ll get by
Hey, man 俺は生きてるよ
昼も夜も その時を精一杯
今はあんまりよくないけど、なんとかうまくやってくよ
Hey hey hey hey, man
gotta live my life
Like I ain’t got nothin’
but this roll of the dice
I’m feelin’ like a Monday,
but someday I’ll be Saturday night
Hey hey hey hey, man
サイコロの目に従うような人生ではなく、自分の人生を生きなきゃ
今は月曜日の気分だけどいつかきっと土曜の夜を迎えることができるよ
Now I can’t say my name,
and tell you where I am
I want to blow myself away,
don’t know if I can
I wish that I could be
in some other time and place
With someone else’s soul,
someone else’s face
今は名前を言えない
どこに居るのかも言えない
自分をどこかへ 吹き飛ばしたい
出来るかは知らないけど
他の時代の
他の場所にいて
他の誰かの中身と
他の誰かの顔だったなら
Oh, Tuesday just might go my way
It can’t get worse than yesterday
Thursdays, Fridays ain’t been kind
But somehow I’ll survive
火曜日はひょっとしたら上手く行くかも
昨日より悪くはならないさ
自分達にとっての楽しみである土曜日の前である木曜、金曜は楽じゃないけど
何とか生き抜いてく
Hey, man I’m alive
I’m takin’ each day and night at a time
Yeah I’m down, but I know I’ll get by
Hey, man 俺は生きてるよ
昼も夜も その時を精一杯
今はあんまりよくないけど、なんとかうまくやってくよ
Hey hey hey hey, man
gotta live my life
I’m gonna pick up all the pieces
and what’s left of my pride
I’m feelin’ like a Monday,
but someday I’ll be Saturday night
Hey hey hey hey, man
自分の人生を生きなきゃ
俺に残っているカケラも含めて、落ちているかけらを全部拾い集めるのさ
今は月曜日の気分だけどいつかきっと土曜の夜を迎えることができるさ
Some day I’ll be Saturday night
I’ll be back on my feet, I’ll be doin’ all right
It may not be tomorrow baby,
that’s OK
I ain’t goin’ down,
gonna find a way, hey hey
いつか きっとなるさ
土曜の夜に
立ち直るさ、上手くやる
多分それは明日じゃないけど ベイビー
それでいいんだ
もう落ち込まない
道を見つけるさ hey hey
Hey, man I’m alive
I’m takin’ each day and night at a time
Yeah, I’m down, but I know I’ll get by
Hey, man 俺は生きてるよ
昼も夜も その時を精一杯
落ち込むけど、なんとかやってくよ
Hey hey hey hey, man
gotta live my life
Like I ain’t got nothin’
but this roll of the dice
I’m feelin’ like a Monday,
but someday I’ll be Saturday night
Hey hey hey hey, man
サイコロの目に従うような人生ではなく、自分の人生を生きなきゃ
今は月曜日の気分だけどいつかきっと土曜の夜を迎えることができるよ
I’m feelin’ like a Monday,
but someday I’ll be Saturday night
今は月曜日の気分だけどいつかきっと土曜の夜を迎えることができるさ
Saturday night,
all right, all right
Saturday night
土曜の夜に
大丈夫、大丈夫さ
土曜の夜に
まとめ
Someday I’ll Be Saturday Night はボンジョビの楽曲の中でも日本人からしたらあまりなじみのない曲かもしれませんが、これから頑張ろうと思っている人のハングリー精神を呼び起こしてくれるような曲です。
この歌詞で出てくる「土曜の夜」というのは夢がかなった先とも解釈できると思っています。
ぜひSomeday I’ll Be Saturday Night を聞いてみて下さい!
感想はこちらから