ボンジョヴィは海外アーティストの中でも比較的、日本人にはなじみのあるアーティストではないでしょうか。
CMソングや中山きんにくんのギャグなど、多くの場面でボンジョヴィの曲が使用されています。
“This Ain’t A Love Song”は、アメリカのロックバンドBon Joviの代表的な楽曲の一つです。1995年5月にリリースされ、バンドの6枚目のスタジオアルバム『These Days』の先行シングルとなりました。
This Ain’t A Love Songについて
楽曲の特徴
- 作詞・作曲:Jon Bon Jovi、Richie Sambora、Desmond Child
- ジャンル:ロックバラード
- キー:Dマイナー
- 特徴:R&Bの影響が強く、感情的な歌詞と力強いメロディが特徴
チャート成績
- アメリカのBillboard Hot 100で14位
- イギリスのUKシングルチャートで6位
- カナダのRPM 100 Hit Tracksチャートで2位
- フィンランドのシングルチャートで1位
その他の特徴
- スペイン語版”Como yo nadie te ha amado”も録音されました。
- オーストラリアでゴールド認定を受けています。
“This Ain’t A Love Song”は、Bon Joviの音楽的成熟を示す重要な楽曲として、バンドの歴史に残る作品となっています。
【和訳】「This Ain’t A Love Song」Bon Jovi
I should have seen
it coming when the roses died,
should have seen
the end of summer in your eyes.
I should have listened
when you said “Goodnight.”
You really meant goodbye.
バラが枯れた時に 気づくべきだったんだ
お前の瞳に 夏の終わりが映ってたことを
「おやすみ」なんて言葉に騙されずに
あの時 ちゃんと「さよなら」だと受け止めるべきだったよ
And baby, ain’t it funny,
how you never ever learn to fall?
You’re really on your knees
when you think you’re standing tall,
but only fools are ‘know-it-alls’
and I played that fool for you.
皮肉なもんだな
お前は倒れ方すら知らないんだろ?
しっかり立ってるつもりでも気が付けば膝をついている
なのに全部知った気になってる人ほど馬鹿を見る
僕はきみのためのその馬鹿者を演じてたんだ
I cried and I cried,
there were nights that I died for you, baby.
I tried and I tried to deny
that your love drove me crazy, baby.
泣いて泣いてかれるほど泣いた
お前のためを思って何度も苦しい夜を過ごしたんだ
必死に抗ってみたけど
きみの愛が僕を狂わせたんだよ
If the love that I got for you’s gone,
If the river I cried ain’t that long,
then I’m wrong,
yeah I’m wrong. This ain’t a love song.
もし俺から君への愛が無くなってしまったというのなら
もし俺が流した涙がそんなに浅いものだったなら
僕が間違ってたっていうことだ
そうさ 僕が間違っていた
でもなこれはラブソングとは言えないよ
Baby, I thought you and me
would stand the test of time,
like we got away with the perfect crime,
but we were just a legend in my mind.
I guess that I was blind.
僕らなら試練のときを耐えられると思っていた
これまで完璧な犯罪を成し遂げてきたときと同様に
でもそれは僕の中だけの幻想だった
結局俺には何も見えてなかったんだな
Remember those nights
dancing at The Masquerade,
the clowns wore smiles that wouldn’t fade.
You and I were the renegades,
some things never change.
仮面舞踏会で踊ってた夜を覚えているかい?
道化師たちは嘘みたいな微笑を浮かべてた
きみと僕ははみ出し者だったけれど
決して変わらないものもあるんだよな
It made me so mad
‘cause I wanted it bad for us baby.
Now it’s so sad
that whatever we had ain’t worth saving, oh.
僕は本当に夢中だったんだ
だって僕たちのために必要なんだって
そう思ってたからさ
でも今はとても悲しいよ
僕たちが手にしてたものすべてが何の価値も持っていないんだ
If the love that I got for you’s gone,
if the river I cried ain’t that long,
then I’m wrong, yeah I’m wrong.
This ain’t a love song.
もし俺から君への愛が無くなってしまったというのなら
もし俺が流した涙がそんなに浅いものだったなら
僕が間違ってたっていうことだ
そうさ 僕が間違っていた
でもなこれはラブソングとは言えないよ
If the pain that I’m feeling so strong
is the reason that I’m holding on,
then I’m wrong, yeah, I’m wrong.
This ain’t a love song.
いまとても強く感じてるこの胸の痛みが
きもを思い続けるというのが理由だとしたら
僕は間違っているんだろう
そう 僕は間違ってるよ
こんなものはラブソングとは言えないね
I cried and I cried,
there were nights that I died for you, baby.
I tried and I tried to deny
that your love drove me crazy, baby.
泣いて泣いてかれるほど泣いた
お前のためを思って何度も苦しい夜を過ごしたんだ
必死に抗ってみたけど
きみの愛が僕を狂わせたんだよ
If the love that I got for you’s gone,
If the river I cried ain’t that long,
Then I’m wrong, yeah, I’m wrong.
This ain’t a love song.
Then I’m wrong, yeah, I’m wrong,
This ain’t a love song.
Then I’m wrong, yeah, I’m wrong,
This ain’t a love song.
きみへの想いが消えてしまうのならば
涸れるはずのない涙が渇いてしまうなら
僕は間違っているんだ
そう 間違っている
これは本当のラブソングじゃない
そんなラブソングなんておかしいよ
そんなのは
ラブソングなんて言えないよ…
まとめ
ここまでボンジョヴィのThis ain’t a love songについて紹介してきました。
今回紹介した曲以外にもボンジョビの人気曲の紹介や他の歌詞の和訳も紹介していますので、そちらもぜひ参考にしてみて下さい!
感想はこちらから